Try our affiliated browser extension - redirect to BreezeWiki automatically!

הפוני הקטן שלי - ספרו את הסיפור

הפוני הקטן שלי - ספרו את הסיפור is the Hebrew dub of My Little Pony: Tell Your Tale. It premiered on April 7, 2022 on the official My Little Pony Hebrew YouTube channel. On March 27, 2023, 20 episodes were released onto Netflix.

Cast

Character Actor[1]
סאני
Alona Alexander
אלונה אלכסנדר
Mia Kadosh
מייה קדוש

(one screaming line in episode 31)
איזי
Mia Kadosh
מייה קדוש
היץ'
Dor Srugo
דור סרוגו
פיפ
Laura Shopov
לורה שופוב
זיפ
Noa Cohen
נועה כהן
Mia Kadosh
מייה קדוש

(one screaming line in episode 31)
המלכה הייבן
Shirly Lilu
שירלי לילו
פיליס
Talya Barkay
טליה ברקאי
ג'אז
Lead Pegasnail
גלורי
בננה (ep. 47)
ביטניקית
חד קרן ("Another Pony's Trash")
ווינדי
Talya Barkay
טליה ברקאי

(episode 3)
דליה
Talya Barkay
טליה ברקאי

(episodes 16, 25)
פוזי
Kinneret Tzoref
כנרת צורף
Talya Barkay
טליה ברקאי

(one screaming line in episode 31)
דאזל
Talya Barkay
טליה ברקאי

(episode 1)
Einat Azulay
עינת אזולאי

(episode 16)
Sapir Ron Argaman
ספיר רון ארגמן
פיפי
Einat Azulay
עינת אזולאי

(episode 17)
Sapir Ron Argaman
ספיר רון ארגמן

(episode 44)
אלפאביטל
Gadi Levy
גדי לוי

(episode 18, 38 onwards)
זום
Eyal Leybin
אייל לייבין
ארגייל
Yehoyachin Friedlander
יהויכין פרידלנדר
פיץ' פיז
Talya Barkay
טליה ברקאי
Shiraz Elisha
שירז אלישע

(2022)
רעם
Tom Shwartzberg
תום שוורצברג
מיסטי
Shahar Yaron
שחר ירון
סישל
אופלין
Sarit Seri
שרית סרי
סבתא פיגי
סקיי
Tomer Kaufman
תומר קאופמן

(2022-23)
Yehoyachin Friedlander
יהויכין פרידלנדר

(2022)
Dan Shatzberg
דן שצברג

(2023 onward)
רופוס
Tomer Kaufman
תומר קאופמן
Yehoyachin Friedlander
יהויכין פרידלנדר

(2022)
פרטלוק
Idan Zilberman
עידן זילברמן
פוני קטן (eps. 53-70)
שדרנית Sapir Ron Argaman
ספיר רון ארגמן
פוני Tomer Kaufman
תומר קאופמן
Additional voices
Einat Azulay
עינת אזולאי
Talya Barkay
טליה ברקאי
Or Dagan
אור דגן

(2022-2023)
Tomer Kaufman
תומר קאופמן
Eyal Leybin
אייל לייבין
Gilan Shahaf
גילן שחף

(2022)
Shiraz Elisha
שירז אלישע
Dan Shatzberg
דן שצברג
Elior Ben Hemo
אליאור בן חמו

(2022-2023)
Technical staff
Dubbing directors
Tomer Kaufman
תומר קאופמן
Sapir Ron Argaman
ספיר רון ארגמן
Shimon Leybin
שמעון לייבין
Dubbing producers
Tomer Kaufman
תומר קאופמן
Sapir Ron Argaman
ספיר רון ארגמן
Translator
Guy Barkai
גיא ברקאי

Music

Song Singer(s)
שיר החמישייה המופלאה
Laura Shopov
לורה שופוב
Dor Srugo
דור סרוגו

Episodes

Hebrew title Original title Release
FIRST SEASON
1 אחיות עפות Sisters Take Flight April 7, 2022
2 בית לחלוק A Home to Share
3 בית הספר לטיסה של זיפ Zipp Gets Her Wings
4 סיוט של שותפה Nightmare Roommate
5 החמישייה המופלאה Welcome to Mane Melody April 14, 2022
6 השחרור של איזי The Unboxing of Izzy April 21, 2022
7 קליפ Clip Trot April 28, 2022
8 הולכת שולל Foal Me Once May 5, 2022
9 זה יום שלישי It's T.U.E.S. Day May 12, 2022
10 ארוחות סאני Sunny-Day Dinners May 19, 2022
11 יום מפרץ מרטיים Maretime Bay Day 2.0 May 26, 2022
12 משחק פרסה The Game is a Hoof June 2, 2022
13 קפיצה לפח האשפה Dumpster Diving June 9, 2022
14 בעיות אליקורן Alicorn Issues June 16, 2022
15 לעשות ממני צחוק Making a Foal of Me June 23, 2022
16 קדחת צהלה Neighfever June 30, 2022
17 מלכה ליום אחד Queen For a Day July 7, 2022
18 למקומות! On Your Cutie Marks July 14, 2022
19 אבד בתרגום Lost in Translation July 21, 2022
20 הופדיני One Trick Pony July 28, 2022
21 הבננות שלי My Bananas August 4, 2022
22 יום הכן Zipp's Yes Day August 11, 2022
23 אשפה של פוני אחד... Another Pony's Trash August 18, 2022
24 קוד הכוכב Starscout Code August 25, 2022
25 חיפוש גור Puphunt September 1, 2022
26 מסיבת דיסקו גלגיליות זוהרת Pony Partay September 8, 2022
27 כל הג'אז הזה All That Jazz September 15, 2022
28 היי, מעריצות Pippsqueaks Forever September 22, 2022
29 אבא דרקון Dragon Dad September 29, 2022
30 ליל סיוט Nightmare Night Party October 6, 2022
31 בית רדוף Haunted House October 12, 2022
32 מועדון החיות הקטנות Baby Critters Club October 20, 2022
33 מילוי פוני Filly Filling October 27, 2022
34 סניקסי תוקפת שוב Sneaksy Strikes Again November 4, 2022
35 מכינים מזה ארוחה Making a Meal of It November 10, 2022
36 לעוף Taking Flight November 17, 2022
37 No title provided[nb 1] Snow Pun Intended November 24, 2022
38 מזון לסייח Foal Food December 1, 2022
39 תחת המיטלטו Under the Mistytoe December 8, 2022
40 קנטר סודי Secret Canter December 15, 2022
41 יום בחיי A Day in the Life December 22, 2022
42 זיקוקים ביחד Firework-ing Together December 29, 2022
43 ספוג ברידלווד Bridlewood Spog January 5, 2023
44 מעריץ סודי Secret Ad-Mare-Er January 26, 2023
45 מצעד פוני Pony-Kind-Parade-Emonium February 9, 2023
46 ספארקי חולה Sparky's Sick February 23, 2023
47 מהלכי המיץ של סאני Sunny's Smoothie Moves March 9, 2023
48 המרדף אחר אגמונד הארנב The Hunt for Eggward Bunny March 23, 2023
49 משימה בלתי אפשרית Mission Imponable April 6, 2023
50 אופלין לבד Opaline Alone April 20, 2023
51 יותר משפחה יותר בעיות Mare Family Mare Problems May 4, 2023
52 פוניטרופיקו Ponytropico May 18, 2023
53 הערפל של מיסטי מתבהר As the Misty Clears June 1, 2023
54 ראיתי אש וראיתי גשם I've Seen Fire and I've Seen Rain (Bows) June 15, 2023
55 בריידלוודסטוק Bridlewoodstock July 11, 2023
56 הפרד ומשול Diva and Conquer July 13, 2023

Credits

Notes

  • Zipp's voice actress, Dawn Lanny Gabay, did not reprise her role in this series, as she is a celebrity.
  • The episode "Sunny-Day Dinners" was uploaded three times the same day it released due to issues with the video footage of the episode; the other two uploads of the episode were later removed.
  • Like some of the other dubs, "My Bananas", "Party Party Party", "Street Heart", "Sweetest Time of the Year", "Ain't Gonna Wait", "Opaline's Song", "Fresh" are left in the original English version with Hebrew subtitles on-screen.
    • In addition, the song "Rule 4 That" from the episode "Lost in Translation" is left in the original English version without any Hebrew translation.
  • On the Netflix dubbing credits, multiple characters are credited despite not appearing in the series.
    • Gilan Shahaf (גילן שחף) is credited as playing Sprout, Orly Tagar (אורלי תגר) as Fluttershy, Daniel Styopin (דניאל סטופין) as Wings, Or Dagan (אור דגן) as Toots, and Tomika Lenny-Gabay (טומיקה לני גבאי) as Sweets.
  • The dub stopped releasing new episodes after "Diva and Conquer" for unknown reasons.
Errors
  • Unlike the dub of Make Your Mark, Misty pronounces Opaline's name as "Opleen". There is at least one instance in the series in which she pronounces her name correctly.
  • In "Another Pony's Trash", Rufus was given a female voice for one of his lines, though he was voiced by his regular voice actor when he speaks again in the same episode.
  • The vocals of the song "Monster Party" in the episode "Nightmare Night Party" are out of sync with the instrumental.
  • "Sneaksy"'s name was translated as "The devious"; however, the title of episode 34, as well the subtitles of the song "Street Heart" and one of Sunny's lines in the dub itself, refer her with her original name.
Footnotes
  1. The upload of this episode uses the title of "Sneaksy Strikes Again".

See also

References